Portada Anterior Índice | Palabras indias

Palabras indias

Que se usan en el testo castellano sin esplicacion.
Awarkuden. “El juego de las habas”, juego indio.
Chiñura. Pronunciacion mapuche del cast. “Señora”.
Kamarikun. Una fiesta indijena.
Klarin. Corneta india, “clarín”, hecha de un tallo hueco de cardo.
Kechukawe. El dado de “de cinco caras”, con que jucgan los indios.
Kultrun. Tambor de los mapuches, una fuente honda de maderacubierta de cuero.
Lolkin. Instrumento de música parecido al Klarín que se hacesonar chupando el aire.
Nillatun. “Guillatun”, rogativa, sobre todo para pedir lluvia obuen tiempo.
Neikurewen. Fiesta de las machis (shamanes), “remecer el rehue”,el árbol de la ceremonia relijiosa.
Paliñ. El juego de la chueca.
Pontro. Frazada indijena. Corresponde a la palabra chilena“poncho”, pero no tiene abertura.
Werken. El mensajero.
El nombre Segundo del señor Manquilef en pronunciacionmapuche suena como Cheuntu. En este caso naturalmente ladenominacion indin (=el que vuelve a ser jente) es lo primitivo
[R. Lenz.]